掘金情色文學,po文救得了國產劇嗎?

0 評論 524 瀏覽 1 收藏 13 分鐘

情色文學以其大膽的題材和突破傳統(tǒng)的敘事,為電視劇提供了新的素材。但這種嘗試真的能夠為國產劇帶來轉機嗎?本文將深入分析這一現象,以及它在文化審查和市場需求中如何找到平衡點。

近期的網文界屬實不算太平。

在海棠文學、晉江文學城先后被推上輿論風口時,滿足成人女性向需求的大尺度一面也被翻閱案面之上——po文接連被國產劇收編。

先后進組出演po文改編劇集《鋼鐵森林》《遇人不熟》女主角的蔡文靜,在接受采訪時就提到,她起初并不知道po文為何,闖入po文賽道深耕源自于“故事寫得非常新鮮,觀眾也會覺得有新鮮感,會對這個題材很感興趣”。

事實上,即便目前國產劇市場開始深挖po文賽道,但整體上依舊是諱莫如深。

po文的不可說,是建立在創(chuàng)作自由上的百無禁忌,也因而成為了限制其走向大眾視野的腳銬。

01 “不雅”上桌

需要明確的是,“po文”并非一類題材,而是泛指在境外創(chuàng)作中文R18(18禁限制級)網絡文學的泛稱,且基本上為女性作者所寫。

近年來,隸屬TOM集團(李嘉誠家族子公司))旗下負責創(chuàng)作、閱讀、出版的臺灣地區(qū)網站“popo小說原創(chuàng)”子平臺“popo18原創(chuàng)”,成為了主要穩(wěn)定連載此類作品的小說網站,因而“po文”也逐漸成為中文互聯網上代指R18網文內容的統(tǒng)稱。

不過,深究起來,popo也并非是第一個“深耕”不可描述文學的先鋒代表。

早在前互聯網時期,各類街頭小攤、舊書店上普遍泛黃的地攤文學的盛行,便以一種更加下沉的方式將飲食男女的露骨描寫化為潛在的啟蒙信息傳播,只是當時的R18系地攤文學作品更偏重于男性視角下的情愛世界。

而這類帶點顏色的書籍,又因大量來自于港臺作者筆下,過于肆無忌憚的情色描寫也令此類作品別稱為“咸書”。比如曾經脫胎自金庸作品的同人之作《九陰九陽》,便是極為經典顏色地攤文,甚至在當時暢銷百萬冊。

當然,地攤上的顏色書籍,往往還會出現內容錯版、東拼西湊、封面與內容貨不對板等非正規(guī)印刷手段造成的“花錢看了個寂寞”的現象。

90年代末期以來,互聯網的接軌令金庸客棧、天涯社區(qū)、榕樹下、紅袖添香、龍的天空等涉及同人文學、原創(chuàng)小說連載發(fā)表的文學網站接連建立,彼時的網絡文學還停留在免費閱讀階段,也相對更無所禁忌。

即便2002年后,付費閱讀模式的出現,推動起點中文網、晉江文學城、小說閱讀網、瀟湘書院等付費網文平臺更加普遍化地細分男女頻創(chuàng)作,網文創(chuàng)作尺度依然還有著一定的松彈性,不乏出現限制級作品連載、出版。比如丁墨、鮮橙、長著翅膀的大灰狼、水千丞等都曾在網文發(fā)展長河中留下過諸多大尺度出版作品,如今,《媚者無疆》《盛開》等上述作者的暢銷作也依然被奉為網文無尺度的代表。

隨著2019年開始凈網,起點、晉江等主要網文平臺也接連進行整改、收緊創(chuàng)作尺度,不少作者也轉移陣地來到AO3、popo、海棠文學等境外允許R18內容創(chuàng)作的網站進行扎根,也因此不乏出現“披著搞顏色的外皮講血淋淋的情感”之作。

與刻板印象中男頻不帶腦子就能看、純?yōu)橹圃焐硇浴八秉c的顏色網文不同,雖然po文迄今為止仍然擁有所謂“去三觀”、虐女愛男等偏好“工具人女主”類型作者的活躍,但在百無禁忌的基礎上,能夠打破傳統(tǒng)刻板兩性觀念、創(chuàng)作新題材、反套路,并思考深度內容的作者也越來越普遍,甚至部分作者還借創(chuàng)作po文故事剖析人性,毫不留情地對社會真實事件進行批判。

比如在晉江言情小說類目流行的“她逃,他追,她插翅難飛”型強取豪奪文,往往在愛恨糾葛之下有著“糖點”美化;但在popo,此類主題作品的愛情觀卻是被大量讀者拒絕付費的“雷點”,甚至不乏有作者創(chuàng)作相似套路的po文,并著重刻畫階級差異帶來的情感壓迫和性暴力下的女性困境,借此反諷強取豪奪流派。但即便是美化后的強取豪奪,也愈加被部分看過灰色面的讀者感到不適。

不僅如此,即便是類男頻顏色文學的po文,也在如今面臨著讀者的普世化三觀矯正。比如黛妃、青燈等知名po文作者便因作品內容過于突破三觀,曾被大量讀者避雷。

在po的世界里,即便作者的創(chuàng)作無禁忌,高喊“不要在po里找三觀”,但對有些讀者來說,依然回拿著戒尺守著一條紅線。

正如《掌中之物》男主“傅慎行”即便對女主“何妍”深情不改、極具性張力,但涉及半本刑法的作惡,以及女主堅守正義將男主繩之以法的結局,也令顏色文學有了一定的嚴肅意義。

換個角度來說,也許錯誤的不是顏色,而是作者想要借由搞顏色傳達的思想是否在“矯正”三觀。

02 po文救得了國產劇嗎?

po文作品大多有著超出當下主流戀愛觀、價值觀抑或兩性關系解釋的諸多破格想象,以及新鮮的人設與故事,也在當下成為了一座未被開墾的富礦。

縱觀po文IP市場,大多作品圍繞在都市言情、古代言情,且因作者類型多元化,諸多垂類賽道也均有著多部爆款出現,甚至在靈異、科幻等冷門類別劍走偏鋒大火。對比如今愈加工業(yè)化、套路化的境內女頻網絡文學創(chuàng)作,po文極具新鮮感的故事、人設等內容,都極具影視開發(fā)價值。

同時,在大量po文作者筆下光怪陸離的愛情故事或社會故事,也因百無禁忌的寫作發(fā)揮,間接帶來了更為彈性的改編取舍空間。比如《授他以柄》便在今年被以改動原著主角姓名、保留部分故事線再創(chuàng)改編的短劇《授她以柄》上線,因偽叔嫂的設定、如今比較罕見的BE結局,成為今年熱門且成功出海的短劇之一。

不過,這并不意味著,po文是適合國產劇創(chuàng)新的最優(yōu)解。

正如上文所言,po文之所以在灰色地帶活躍,緣于其百無禁忌、無尺度最為吸引受眾,但也是一顆定時炸彈。并且,由于破格想象,絕大多數po文大IP也并非具備可大量照搬的劇情演繹空間,甚至不乏有po文通篇都在為了搞顏色而努力。

因此,在審美追求、表現形式、鏡頭語言以及文本二創(chuàng)等環(huán)節(jié)上,po文的影視改編不可避免與書粉“打架”,因魔改問題遭到抵制也成為制約改編的一大因素。畢竟如《掌中之物》一般能夠絲滑轉化為具有普法氛圍的劇集《陽光之下》,抑或《鋼鐵森林》爆改刑偵懸疑劇,也得需要足夠的故事內核支撐起正向的主題創(chuàng)作。

否則,po文IP的魔改也只不過是繼“改編盛世”到被火速創(chuàng)死的耽美文學后,國產劇市場的又一賺快錢的流量生意。而眼下這股收羅po文IP改編的“邪風”,本質上依然還是2015年“IP改編元年”后的國產劇重IP和流量的底色。眼下可以看到的是,隨著《過度反應》《鋼鐵森林》《鵝絨鎖》等po文接連被宣布影視化改編后,劇集也已經積累大量關注度。

但值得注意的是,在劇集制作趨向降本增效、快餐化的當下,精品化、多元化的趨勢越來越明顯。僅在這兩年,諸如原創(chuàng)劇本的《古相思曲》《唐詭》系列等匠心黑馬上桌,《白日夢我》《流水迢迢》等大IP小說改編劇集的屢屢撲街,也在昭示著大IP+大流量的創(chuàng)作模式失靈。

此外,不同于境內男女頻網文的活躍,游走于灰色地帶的po文更多依靠目標受眾的分享、推文來形成相對私域的文化圈子,具有一定的難度門檻和舉報風險,這也天然帶有了閱讀和理解難度。

可以說,po文在受眾市場來說,依然還處于上不了臺面的現狀。這也就不怪乎,當po文批量影視化開啟后,該圈層的讀者為何如此抗拒。

畢竟,僅那樹大招風的耽美文學前車之鑒,就依然是懸掛在作者、讀者頭上的“斬殺之劍”。

結語

縱觀目前流傳在市面上的頭部po文IP,不乏有在po文里借寫大尺度內容來重點談人性、欲望、現實、社會時代等話題,比如棄吳鉤、法拉栗、春眠藥水等口碑作者便是如此,也因而促就《鋼鐵森林》《鵝絨鎖》等po文成為爆款。

正因如此,po文也造就了與境內女頻網絡文學的不同,尤其是在如今同質化嚴重的小說IP改編下,po文IP的價值也更為凸顯。

只是,不同于以往的禁書之流能夠在時代的洗禮下走向“合法”,po文直接面臨的是如何在影視化改編浪潮來襲的當下“合法”,這也是影響IP化改編的關鍵。正如海棠近50多位作者的涉黃判罰,已是板上釘釘,其中也有已賣出動漫、影視化改編的作者。

要想在po文世界找解法,或許,還得讓子彈飛一會兒。

*本文圖源網絡,如侵權聯系刪改

作者 | 丁茜雯 編輯 | 先聲編輯部???

來源公眾號:文娛先聲,專注文娛觀察與商業(yè)解讀。

本文由人人都是產品經理合作媒體 @文娛先聲 授權發(fā)布,未經許可,禁止轉載。

題圖來自Unsplash,基于 CC0 協(xié)議

該文觀點僅代表作者本人,人人都是產品經理平臺僅提供信息存儲空間服務。

更多精彩內容,請關注人人都是產品經理微信公眾號或下載App
評論
評論請登錄
  1. 目前還沒評論,等你發(fā)揮!