互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨

0 評(píng)論 986 瀏覽 1 收藏 16 分鐘

組合拳、賦能、生態(tài)、頂層設(shè)計(jì)、顆粒度……這些活躍在互聯(lián)網(wǎng)大廠員工嘴里的黑話,想必大家都聽過(guò)。當(dāng)它們傳播到歐美,又會(huì)是什么樣的一番景象?讓我們一起來(lái)看看吧。

朋友,你聽過(guò)互聯(lián)網(wǎng)大廠黑話嗎?

組合拳、賦能、生態(tài)、頂層設(shè)計(jì)、顆粒度……這些活躍在互聯(lián)網(wǎng)大廠員工嘴里的詞,不知道曾讓多少人 PTSD 。

就連張一鳴都不勝其擾,在 2021 年字節(jié)跳動(dòng)年會(huì)上,他像相聲大師表演《報(bào)菜名》一樣,來(lái)了段互聯(lián)網(wǎng)黑話,諷刺了不說(shuō)人話的互聯(lián)網(wǎng)大廠人:

“過(guò)去我們主要依靠推薦技術(shù)賦予的信息分發(fā)能力、跨端聯(lián)動(dòng)抖頭西、分多個(gè)產(chǎn)品自研,實(shí)現(xiàn)深度共建,形成組合拳,打造內(nèi)容生態(tài)閉環(huán),以此賦能客戶用戶創(chuàng)造價(jià)值。未來(lái)我們要增加橫向不同場(chǎng)景價(jià)值,延長(zhǎng)服務(wù)鏈路。同時(shí)縱深滿足用戶需求,借助人類年齡的自然勢(shì)能,在小中青多個(gè)年齡用戶深度滲透……”

隨著張老板的一番話,大廠黑話算是火出圈了,媒體們也開始報(bào)道這個(gè)現(xiàn)象,我們當(dāng)時(shí)也聊過(guò)這個(gè)話題。

而 2024 年一開年,外國(guó)也搞起了對(duì)互聯(lián)網(wǎng)黑話的批判。

最近在 TikTok 上,一個(gè)叫 Corporate Erin 的系列視頻火了,播放量動(dòng)不動(dòng)就是成百上千萬(wàn)。

Corporate Erin 可以理解成“大廠的艾琳”,看名字你估計(jì)已經(jīng)猜到視頻內(nèi)容都是什么了。

沒錯(cuò),整個(gè)系列視頻其實(shí)講的都是一類事,那就是由這個(gè)叫 Lisa 的姐扮演一個(gè)大公司的小領(lǐng)導(dǎo)艾琳,面帶微笑對(duì)著鏡頭展示硅谷精英們的職場(chǎng)話術(shù)。

想象一下,當(dāng)你下了班打開手機(jī)刷短視頻消遣的時(shí)候,屏幕上突然蹦出個(gè)和你同事領(lǐng)導(dǎo)打扮相似的人,和你聊三分鐘“痛點(diǎn)”、“用戶心智”,然后告訴你:

“我對(duì)你期望很高,但我看不到你的核心競(jìng)爭(zhēng)力,這樣下去你隨時(shí)會(huì)被開?!?/p>

你什么感覺?八成是覺得晦氣、下頭。老外們現(xiàn)在就是這種感覺。

他們也是打工人,也頂不住這一套話術(shù)轟炸,聽了大廠黑話照樣打擺子。

在雅虎新聞、商業(yè)內(nèi)幕、赫芬頓郵報(bào)等網(wǎng)站上,對(duì)艾琳引起的現(xiàn)象還進(jìn)行了專門的報(bào)道。

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

有時(shí)候艾琳是那個(gè)凌晨 4 點(diǎn)不睡覺,突然視頻拉會(huì)探討 2024 年公司戰(zhàn)略舉措。

在深夜昏暗的燈光中,大家隔著屏幕一起眺望未來(lái),共同構(gòu)想 deliverables (可交付成果)。

有時(shí)候艾琳剛剛休假歸來(lái),容光煥發(fā)精神抖擻。

她對(duì)已經(jīng)打工一禮拜的下屬們瘋狂灌雞湯,暢談過(guò)程抓手最終價(jià)值。

有時(shí)候艾琳為下屬一對(duì)一解釋公司喪假政策,驟然聽聞下屬全家意外去世的噩耗,她還裝模作樣捂著嘴巴一臉震驚,替對(duì)方感到哀傷。

但沒過(guò)幾分鐘,她就恢復(fù)了那張熟悉的嘴臉,告訴下屬就算你全家不幸去世,但你還是得上班,因?yàn)楣揪褪沁@么規(guī)定的。

評(píng)論區(qū)里的老哥繃不住了,站在資本家一方的人要求公司趕緊邀請(qǐng)艾琳加入,他們需要這種人才。

不過(guò)打工人顯然更多一點(diǎn),他們差點(diǎn)喘不上氣來(lái),恨不得當(dāng)場(chǎng)辭職,并祝福她和自己上天堂的家人團(tuán)聚。

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

此外還有一大批老外直接和艾琳合拍了視頻,點(diǎn)開手機(jī)一度讓人以為是 HR 約談現(xiàn)場(chǎng)。

EOD 、 EOJ 、 EOA ……一堆莫名其妙的詞匯從艾琳嘴里蹦出來(lái),大兄弟當(dāng)場(chǎng)懵圈。

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

看在老哥抓耳撓腮的份上,艾琳才勉強(qiáng)解釋了一下:EOD=end of December (十二月底)、 EOJ=end of job (工作結(jié)束)、 EOF=end of afternoon (傍晚)……

想明白艾琳以及現(xiàn)實(shí)中艾琳這種人在表達(dá)什么,要么直接問(wèn),要么只能連蒙帶猜了。

評(píng)論區(qū)都頂不住了,老哥趕緊給出一個(gè) EOC —— End Of Conversation (對(duì)話結(jié)束),趕緊閉嘴吧您嘞。

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

也許有些差友還不知道,雖然經(jīng)過(guò)了數(shù)年演變,國(guó)內(nèi)的互聯(lián)網(wǎng)黑話形成了專有的套路和模板,但國(guó)外一直有著類似“互聯(lián)網(wǎng)黑話”的風(fēng)氣,也就是上邊外媒口中的 corporate accent ,翻譯過(guò)來(lái)就是企業(yè)口音。

不過(guò)我更喜歡稱之為“大廠腔”,約等于咱國(guó)內(nèi)的“阿里味”、“字節(jié)范”。

舉幾個(gè)簡(jiǎn)單的例子:

Blue-sky thinking ,直譯過(guò)來(lái)就是藍(lán)天思維,它鼓勵(lì)人們進(jìn)行創(chuàng)造性思考,而不受現(xiàn)有信念或想法的抑制。你可以把它理解成頭腦風(fēng)暴。

Boiling the ocean ,字面意思是把海洋煮沸,實(shí)際上指代不可能完成的任務(wù)。

這種黑話的起源,可比國(guó)內(nèi)的大廠黑話早多了。

美國(guó)里韋大學(xué)的官網(wǎng)上有一篇文章,專門講了黑話的發(fā)展歷史。

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

從上世紀(jì) 30年代開始,管理者逐漸關(guān)注工人的心理,以此提升工作效率,緩和勞資關(guān)系。二戰(zhàn)之后,各大公司們也開始關(guān)注如何幫員工提高生產(chǎn)力。

大廠腔緊跟著就出現(xiàn)了, 20世紀(jì) 80年代, Peter Drucker(現(xiàn)代管理學(xué)之父)與通用電氣合作開發(fā)了 Work-Out 計(jì)劃,以幫助經(jīng)理和員工更快地解決問(wèn)題。

他將低垂的果實(shí)“l(fā)ow-hanging fruit”賦予了新意義——“容易解決的問(wèn)題”,響尾蛇“rattlers”成了“顯而易見的問(wèn)題”,蟒蛇“pythons”成了“具有挑戰(zhàn)性的問(wèn)題”。。。

不過(guò)差不多在那個(gè)時(shí)候,大廠腔就已經(jīng)有點(diǎn)臭了。

美國(guó)詩(shī)人、作家和文學(xué)評(píng)論家 David Lehman 在他 1991 年出版的《 Signs of the Times 》里寫道:“行話是一種語(yǔ)言花招,它使舊帽子看起來(lái)煥然一新;它給那些如果直接表述就會(huì)顯得膚淺、陳腐、輕浮或虛假的想法帶來(lái)了一種新穎和似是而非的深刻感?!?/strong>

講句公道話,有些黑話確實(shí)很實(shí)用。

去年 Preply 調(diào)查了 1000多名美國(guó)職場(chǎng)人士對(duì)行話的感受,打工人們比較喜歡 core competency (核心競(jìng)爭(zhēng)力)、 Overachiever (超預(yù)期表現(xiàn))、 Self-starter (自我管理)這種詞。

但是對(duì) Rockstar (明星員工)、 Ninja (對(duì)某工種精通)這種詞就很反感。

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

原因很簡(jiǎn)單,前者是一個(gè)概念高度濃縮的新詞匯,溝通起來(lái)很有效。但后者,搖滾明星、忍者,這都什么鬼,不解釋誰(shuí)能看得懂。

至于大家為啥聽到黑話會(huì)感覺不適?

除了很多詞匯毫無(wú)使用價(jià)值外,不知道你有沒有注意到在艾琳視頻里,她說(shuō)黑話的時(shí)候,還有一套適配的動(dòng)作。

喬治城大學(xué)語(yǔ)言學(xué)教授 Deborah Tannen 認(rèn)為,艾琳竭力想表現(xiàn)一種和你換位思考,替你考慮的面部表情,同時(shí)身體前傾,做出一種真誠(chéng)的姿態(tài)。

說(shuō)白了,她說(shuō)的每一句話,都缺乏誠(chéng)意。

她沒有和你換位思考,也不想替你考慮,所以才要展現(xiàn)出這種姿態(tài),讓自己的話更有說(shuō)服力。

艾琳要是真的為別人考慮,那她是怎么用 36 ℃的嘴巴,說(shuō)出“你全家死了但你還要上班”、“給你兩三天時(shí)間生個(gè)孩子然后認(rèn)真工作”這種冰冷的話的。

外國(guó)網(wǎng)友隔空暴揍艾琳

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

一位現(xiàn)實(shí)中叫做艾琳的女士就被 TikTok 上的艾琳破防了。

這位真艾琳是一位前營(yíng)銷專業(yè)人士,飽經(jīng)此類企業(yè)文化,所以她至今不敢看艾琳的視頻。

她說(shuō)當(dāng)時(shí)自己在公司里有無(wú)限的帶薪休假,但要 through 58 hoops ,即克服重重困難。

就連微軟的 Azure 云平臺(tái)副總裁都忍不住在領(lǐng)英吐槽,自己也被大廠黑話淹沒了。

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

這種工作對(duì)生活的擠壓侵占,讓她在失去工作的時(shí)候,感覺自己失去了人生的意義。

因?yàn)楣ぷ髟撬惶熘姓急茸畲蟮慕M成部分,而這部分在被炒魷魚的一瞬間就消失了。

也就是現(xiàn)在人們老生常談的,人被工作異化了。

無(wú)論是 TikTok 的艾琳還是現(xiàn)實(shí)中的艾琳,她們所展現(xiàn)的自己已經(jīng)不是自己,而是公司的一個(gè)齒輪。

在工作期間,所有人都在下意識(shí)的說(shuō)黑話,以此代替簡(jiǎn)單易懂的人話。

員工自己不知道自己在說(shuō)廢話嗎?其實(shí)他們也覺得難以理解,甚至到處吐槽。

但黑話確實(shí)是對(duì)自己工作的最好包裝,領(lǐng)導(dǎo)就愛聽這個(gè)。不瞞你說(shuō),我在幾年前曾經(jīng)收藏過(guò)一本“屁話大全”PDF ,它過(guò)去給我的工作提供了不少幫助。

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

老板也很清楚員工在說(shuō)屁話,員工在周報(bào)上寫“用組合拳幫助用戶賦能,打通生態(tài)閉環(huán),幫助客戶延長(zhǎng)服務(wù)鏈路,強(qiáng)化用戶感知,打破邊界,打造生態(tài)化運(yùn)營(yíng)”。。。

看起來(lái)牛逼轟轟,其實(shí)就是敲了一天代碼。

但作為公司掌權(quán)者的老板大多選擇放任這種行為,因?yàn)檫@種行為在某方面是有利的。

依靠互聯(lián)網(wǎng)黑話,裁員在國(guó)外成了

“impacts”(沖擊)、“restructuring”(重組),在國(guó)內(nèi)成了“優(yōu)化”、“向社會(huì)輸送人才”。

原本赤裸裸的矛盾,瞬間變成了小打小鬧。就像是“冬天到了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎”這話,聽起來(lái)充滿了對(duì)未來(lái)的希望和對(duì)美好的向往,但是對(duì)秋天就嘎了的蟲子來(lái)說(shuō),那就是閻王爺敲門了。

身處在充滿黑話的大環(huán)境中,個(gè)體的反抗是無(wú)力的,甚至?xí)乱庾R(shí)隨波逐流。

打工人并非意識(shí)不到這個(gè)問(wèn)題,可是在這個(gè)充滿黑話的大環(huán)境中,個(gè)體的反抗過(guò)于無(wú)力,反而隨波逐流說(shuō)黑話,領(lǐng)導(dǎo)更容易給你升職加薪,會(huì)夸你夠?qū)I(yè),融入了工作環(huán)境。

你每說(shuō)一遍“賦能”、“擊穿”、“認(rèn)知優(yōu)勢(shì)”,你就越能感覺和其他同事相處融洽。會(huì)上放的 PPT 里,你大談“組合拳”、“ 引擎”,老板看了直鼓掌。

這一刻,你浸泡在公司文化里,成了光榮的螺絲釘。

但在跳出大廠之后,掉了不少頭發(fā)的自己再回顧大廠黑話,大概會(huì)有完全不同的感覺。

也許只有當(dāng)年那英的那條微博最能代表內(nèi)心感受了:媽的,最煩裝逼的人。

互聯(lián)網(wǎng)黑話統(tǒng)治歐美,老外正在被“抓手”、“顆粒度”狠狠折磨。

圖片、資料來(lái)源

www.tiktok.com/@lisabevolving/

www.huffpost.com/entry/corporate-accent-erin-tiktok-trigger_l_659eeb02e4b0e696b9108f9e

news.yahoo.com/corporate-accent-taking-off-tiktok-104500757.html

www.businessinsider.com/young-people-making-fun-of-corporate-accent-on-tiktok-2024-1

cn.weforum.org/agenda/2023/04/annoying-corporate-jargons/

Circling Back on Corporate Speak:The History and Impact of Business Jargon-Rivier University

作者:張大東;編輯:莽山烙鐵頭

來(lái)源公眾號(hào):差評(píng)(ID:chaping321),Debug the World。

本文由人人都是產(chǎn)品經(jīng)理合作媒體 @差評(píng) 授權(quán)發(fā)布,未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載。

題圖來(lái)自 Unsplash,基于 CC0 協(xié)議。

該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,人人都是產(chǎn)品經(jīng)理平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù)。

更多精彩內(nèi)容,請(qǐng)關(guān)注人人都是產(chǎn)品經(jīng)理微信公眾號(hào)或下載App
評(píng)論
評(píng)論請(qǐng)登錄
  1. 目前還沒評(píng)論,等你發(fā)揮!